生成文件失敗,文件模板:文件路徑:/www/wwwroot/chinavoa.com//public//cul/2025-06-21/450d9.html靜態(tài)文件路徑:/www/wwwroot/chinavoa.com//public//cul/2025-06-21
回復 帕特里克·布萊斯 : 世界同歡慶,環(huán)球共此時春節(jié),廣受歡迎、愈加紅,已成為許多國家的文化事。春節(jié)以中華文化自信和、崇尚共生的魅力,為國人民帶去春的祝福和溫,拉近彼此距離,讓東方國與世界同頻共振、相知融。策劃:馮俊揚監(jiān)制:珺巖記者:劉暢 李成 金正 姜俏梅 李光正 岳晨星 張笑宇 張伊伊 周嘯天 彭卓 趙焱 羅婧婧 王朝 王海洲 郭鑫惠 宋宇 林晶楊依然 余福卿 姜雪蘭 陳俊俠 孫磊 陳靜 吳曉凌 趙小娜 劉亞南 潘麗君 張墨成 謝鍔 張玥報道員:任芊 塔納 古魯 瓦揚 馬蒂·馬蒂凱寧執(zhí)行編導:王玉玨沈洋視頻:王玉玨編輯:孫 程大雨張代蕾新華社國際部制作新華社國際傳播融平臺出品 編輯:鄔嘉宏
回復 JohnHyams : 瑞虎嘯冬辭舊歲,兔沐春迎新年。春是辭舊迎新的美好節(jié),也是一個與親好友互致節(jié)日問候節(jié)慶時刻。在此辭迎新之際,廣東省長王偉中與來自全五個大洲的駐廣州領事們向您發(fā)來了一封賀電”。他們各自不同的語言向致以誠摯的新春祝。馬上猛戳上方視,收獲來自廣東的年賀詞吧!恭祝大兔年大旺,大展宏兔”!來源:南方、GDTodayHappy Chinese New Year!Chinese Lunar New Year, or Spring Festival, celebrates the beginning of a new year on the traditional Chinese calendar. 2023 is the Year of the Rabbit. In Chinese culture, the rabbit symbolizes good luck, longevity and fertility.As we say hello to the Chinese New Year, it is a tradition to send New Year greetings to family and friends at home and abroad.As we are ushering into this Chinese Lunar New Year, Guangdong Governor Wang Weizhong and the Consuls General in Guangzhou from five continents are sending their best wishes in different languages to people worldwide.Click on the video and receive the New Year greetings from them!Source: Southcn.com, GDToday 編輯:鄔嘉?
回復 Sandemose : 編輯:鄔嘉?