Oscar-winning filmmaker Michael Moore dives right into hostile territory with his daring and hilarious one-man show, deep in the heart of TrumpLand in the weeks before the 2016 election. 2016美國總統(tǒng)選戰(zhàn)正酣之際,邁克摩爾帶著的個(gè)人秀深入最支持特朗普的區(qū)進(jìn)行表演,并記錄下了如犬個(gè)程?! ∧栔熬?“警告大家特朗普有可能獲勝”。堵山前他就向公眾宣布自己在十月份有大動(dòng)作,并且在 Facebook 上說自己要去俄亥俄威明禺?市的一個(gè) “共和黨小城” 演出,“那里有25000個(gè)注冊(cè)選民,卻只有500個(gè)民主黨人?!薄 ≌f到拍涿山的目的他說:“我就是想問問這些選的目的達(dá)到了沒有,并且為這有史以來最瘋狂的選舉做天山場(chǎng)加瘋狂的演出?!薄禫ICE中國》報(bào)玃如