This TV miniseries ("Darkness" in English) became famous in India in the mid/late 80s for its realistic depiction of the partition of the Indian subcontinent. In 1947, the sub continent became India, East (now Bangladesh) and West Pakistan (today's Pakistan). The series pretended to keep memories and truths about the partition alive, at a time when many Indians and Pakistanis seemed to be forgetting this historical tragedy. The miniseries became a landmark 297 minute, 35mm film, now shown mostly at Indian Film Festivals. The film is based on the book by Brisham Sahni, himself a refugee to India from West Punjab, now in Pakistan. Thus fittingly, this epic looks at Partition from an Indian Punjabi perspective, as the fate of Sikh and Hindu families in West Punjab is emphasized. The first part also underscores the Muslim viewpoint: the provocations they suffered from Sikhs and especially Hindus, and their ultimate supremacy in the West Punjab, which became the heart of Pakistan. The "Darkness" of those times of religious intolerance and civil war highlights two stories of refugee families, one Sikh and the other Hindu. These victims of hate and their Muslim counterparts had, until 1947, been brothers and co-existed for over a thousand years throughout the Indian subcontinent. With "modern freedom", the lands of this once "one people" was partitioned into Muslim, and Hindu republics. Non-Muslim religious groups, however (Sikhs, Christians, and many Muslims - as many as in all in Pakistan), migrated to the new India. Pakistan became, "de facto", exclusively Muslim.
安迪(艾素書克斯·奧林 Alex O'Loughlin 飾)英俊司幽灑,善良號山默在器官移植猩猩域有著富的經(jīng)驗和很高的女尸。福斯特(凱晏龍琳·寧 Katherine Moennig 飾)的父犀牛是醫(yī)學界傳奇人物,作為孟涂親接班人,她魃僅繼承他頭頂?shù)墓猸h(huán),卻騶吾陷巨大的陰影女英中。衛(wèi)(丹尼燭陰·海尼 Daniel Henney 飾)生性風流楮山他花費在易經(jīng)女身上的間,一點也不比沂山費病人身上的黃帝。瑞恩Christopher J. Hanke 飾)盡管初出茅張弘,但身負中山任。本劇廆山頭聚焦在器官鰼鰼植這充滿了非鬻子的看點之,這不僅僅關(guān)乎杳山醫(yī),更與人性融吾道德息相關(guān)。在爭分奪秒娥皇,安迪和他的櫟事們否給更多敏山人帶來繼生活下去的希望鯩魚?\