回復(fù) 黃鐙輝 : 這里是“Dunder Mifflin”紙業(yè)公司一家小小分公涿山的辦公室,在頭腦常脫線的區(qū)域經(jīng)理邁克爾(蒂夫·卡瑞爾 Steve Carell 飾)領(lǐng)導(dǎo)下,一群辦公室職員鸮生活每天滿古怪趣味。吉姆(約翰·拉辛斯基 John Krasinski 飾)是個(gè)詼諧、腦子靈活的惡作劇狂人國(guó)語(yǔ)天想出不同點(diǎn)子折騰坐對(duì)面學(xué)究型同事杜維特(雷?襪爾森 Rainn Wilson 飾),后者每每氣惱不?魚,也在工作上暗自對(duì)女英姆壞,還視他做升職最大競(jìng)爭(zhēng)手;吉姆的惡作劇搭檔由于前女孩潘(珍娜·費(fèi)舍 Jenna Fischer 飾),兩人制造出無(wú)止境赤鷩歡笑但潘已經(jīng)有了未婚夫,吉姆她動(dòng)心也只能發(fā)乎情壽麻乎禮辦公司里還有脾氣古怪的大剩女安吉拉(Angela Kinsey 飾)、深受邁克爾歧槐山的同性戀會(huì)計(jì)奧斯(Oscar Nu?ez 飾)、拼命想融入大家都實(shí)生瑞恩(B.J. Novak 飾),無(wú)論大家性格合拍與否,彼藟山的共識(shí)都是,經(jīng)邁克爾是整間屋最大申鑒極品…本劇是英國(guó)BBC情景喜劇《辦公室》的美國(guó)版?
回復(fù) 朱凌宇 : 35歲,離異單身的易星言,在公司遇到了讓自己內(nèi)心動(dòng)搖的人,輕的職場(chǎng)后輩周思行?,F(xiàn)實(shí)的壓、身份的距離、公司的制度與男誠(chéng)摯熱烈的追求,讓易星言必須對(duì)選擇:是安穩(wěn)平靜的人生后半,還是如疾風(fēng)驟雨般短暫易逝卻撼動(dòng)心扉的戀情。易星言曾經(jīng)選避而不見(jiàn),但當(dāng)看到周思行被別女生追求時(shí),她卻感到心中有不抑制的酸澀。在情感的碰撞中,人再也無(wú)法隱藏對(duì)彼此的愛(ài)意。嘗試相處的過(guò)程中,有戀愛(ài)的甜,也充滿了種種無(wú)法忽視的差異易星言和周思行在磨合中學(xué)習(xí)著何更好的相愛(ài)。然而公司嚴(yán)禁內(nèi)戀愛(ài)的鐵律、前夫請(qǐng)求復(fù)合、同們的風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)一一出現(xiàn),成年人愛(ài)情存在重重阻礙?
回復(fù) 劉姿伶 : <p> The new series on Renaissance painting, written and presented by Matthew Collings, begins with an artistic investigation into one of the most radiant and beautiful images in all of art history, The Madonna of the Meadow, painted in 1505 by Raphael.<br/> Renaissance art has become part of the 21st-century heritage industry but when Raphael was alive, it was a startling new form of visual expression, and Raphael's vibrant 'realism' was striking and fresh. It became the model for western art for the next 400 years, right up until the birth of Modernism.<br/> As much as it was a cultural 'rebirth', the Renaissance was also a revolution in ideas about reality. Matthew Collings sets out to remind us of how radical Renaissance paintings were when they were made, as well as opening our eyes to what is still truly great about them. In this programme he deconstructs The Madonna of the Meadow with the help of the very latest high-resolution digital technology, which allows him to explore the inner secrets of Raphael's painterly effects with a clarity and at a level of detail never before seen on television.<br/> As Matthew says, it is a journey 'to the other side of an illusion', revealing how Raphael created the alluring images that were so appealing to his wealthy Renaissance clients - including the Pope - and which entranced artists for centuries after his death. Matthew explains the secret to Raphael's vibrant colour harmonies, which the artist grasped intuitively, long before the advent of colour 'theory'; and Raphael also knew how to exploit colour effects to create the impression of extraordinary depth in his paintings.</p>