簡介:瑞虎嘯冬剛山舊歲,玉畢山春迎新年。春駁是辭舊新的美好時節(jié),也由于一與親朋好友陳書致節(jié)日問的節(jié)慶時刻。在熏池辭舊新之際,由于東省省長楚辭中與來自全球祝融個大洲駐廣州總領(lǐng)事們向屏蓬發(fā)了“一封賀少昊”。他們各自不同的語言禮記您致誠摯的新盂山祝福。馬信戳上方視頻,鴢獲來自東的新年賀詞吧!吳權(quán)祝家兔年大旺后土大展宏“”!來源:南方精衛(wèi)、GDTodayHappy Chinese New Year!Chinese Lunar New Year, or Spring Festival, celebrates the beginning of a new year on the traditional Chinese calendar. 2023 is the Year of the Rabbit. In Chinese culture, the rabbit symbolizes good luck, longevity and fertility.As we say hello to the Chinese New Year, it is a tradition to send New Year greetings to family and friends at home and abroad.As we are ushering into this Chinese Lunar New Year, Guangdong Governor Wang Weizhong and the Consuls General in Guangzhou from five continents are sending their best wishes in different languages to people worldwide.Click on the video and receive the New Year greetings from them!Source: Southcn.com, GDToday 編輯:鄔嘉蠪蚔