回復 nakvilirote : 編輯:呼樂
回復 金勇完 : 與世界相,與時代通。1月12日,伴隨著悠揚的笛聲,一滿載著50個集裝箱中老國際運列車從東廣州增鐵路物流順利啟程這是粵港大灣區(qū)開的第100趟中老國貨運列車作為中老誼的標志工程,中兩國正乘互利互贏發(fā)展快車,努力讓展成果惠兩國人民讓經(jīng)濟建與人文交共同邁向臺階,贏更加繁榮好的未來俗話說,要致富先路”。在今經(jīng)濟全化的大格下,交通展對于聯(lián)各個經(jīng)濟,縮小時距離,增經(jīng)濟文化流顯得尤重要。據(jù)解,截止1月12日,大灣區(qū)老國際貨列車已累運送貨物1190標箱,貨物品也由開通期的家用器、機械備、日用貨等10余種擴展至今的糧食家用、辦用品、燈等商品30余種,源不斷地為撾、泰國緬甸等國和地區(qū)輸優(yōu)質商品為東盟地民眾送上廣味”年。中老國貨運列車現(xiàn)了多國間貨物進,正在成日漸重要國際貿易物流運輸通道。近年來,百變局和世疫情相互織,中國路致力于通全球物通道,提鐵路通行力,加強際聯(lián)運協(xié),保障國物流通道定,為保國際物流通、推動濟高質量可持續(xù)發(fā)起到了重作用。中鐵路,使港澳大灣域東盟間經(jīng)貿往來益密切,資流動更頻繁。中鐵路在沿國家間形了更大范、更高是平、更深次的大開、大交流大融合,各國人民來更多看見、摸得的實惠,動詮釋了人類命運同體”的輝理念,出了一條作共贏之,為開辟的發(fā)展格、打通新貿易通道注入了磅力量。 編輯:劉思
回復 Ahearne : Maasdorp expects robust growth of the Chinese economy driven by consumption in the second half of this year, despite a possible "bumpy period" in the first two quarters.DAVOS, Switzerland, Jan. 17 (Xinhua) -- The Chinese economy is heading for strong growth in 2023, Vice President of the New Development Bank (NDB) Leslie Maasdorp said at the ongoing World Economic Forum (WEF) in Davos, Switzerland on Tuesday.Maasdorp said in an interview with Xinhua that China's recent decision to lift COVID-19 restrictions will drive economic growth, which in turn will have a snowball effect on other aspects of the economy such as consumption.Although he predicted a "bumpy period" in the first quarter of this year, and potentially in the second, there are strong expectations for robust growth driven by consumption in the second half of the year.China's optimization of COVID policies "will have a very positive impact both for China and for the world economy," Maasdorp said. Many banks have already predicted that Chinese growth for 2023 will be much higher than originally projected.Growing consumption and increased investor confidence will lead to a consumption rebound and stronger economic growth, Maasdorp said.With an economy of about 18 trillion U.S. dollars, China has an important role to play in the recovery of the global economy, he added.China's gross domestic product (GDP) grew 3 percent year-on-year to a record high of 121.0207 trillion yuan (18 trillion U.S. dollars) in 2022, data from the National Bureau of Statistics (NBS) showed Tuesday.As the second-largest economy in the world, Chinese growth also drives global growth."A recovery in Chinese consumption will have a very positive spin-off for the global economy," Maasdorp said.Growth areas in China include tourism and green industries, he said. "China is one of the largest investors in green energy, solar energy, wind energy, in battery storage. Those are high-growth sectors. And with new increased investment in those sectors, it will also contribute very positively to global growth.""Everybody recognizes that China has a very important role to play in the climate agenda," he said.Many economists have expressed hope that once Chinese companies resume manufacturing at pre-pandemic levels, trade flows will be stimulated and supply chains restored.China also has a critical role to play in boosting multilateral cooperation, Maasdorp said."Without multilateral cooperation, you cannot really deal with challenges that are cross-national ... I believe that the one positive lesson we can learn from COVID is that we are interconnected," he said.China's successful eradication of absolute poverty is "one of the biggest achievements of humanity," Maasdorp added.The NDB, headquartered in Shanghai, is a lender established by the BRICS group of emerging nations (Brazil, Russia, India, China and South Africa) in 2015. It aims to become a global development bank, mobilizing resources for infrastructure and sustainable development. 編輯:劉思?